Entre todas las partes que puede tener un barco a vela, lo que suele confundir más a menudo a la gente que está empezando a navegar es la diferencia entre babor y estribor.
Among all the parts that a sailboat can have, what often confuses the people who are starting to sail is the difference between port and starboard.
BABOR / PORT
Babor vendría a ser la parte izquierda de un barco mirando de popa a proa (si miramos desde la parte trasera del barco hasta la parte delantera).
Babor would be the left part of a boat looking from stern to bow (if we look from the back of the boat to the front).
ESTRIBOR / STARBOARD
Estribor vendría a ser la parte derecha del barco mirando de popa a proa (si miramos desde la parte trasera del barco hasta la parte delantera).
Starboard would be the right part of the ship looking from stern to bow (if we look from the back of the boat to the front).
CÓMO DIFERENCIAR CUÁL ES CADA BANDA
Como habíamos comentado anteriormente, en la náutica la terminología las partes de una embarcación tiende a ser muy precisa y la gente suele preguntarse porque se usan los términos de babor estribor en vez de izquierda derecha y la razón es la siguiente:
Si tenemos a un tripulante en la proa (parte delantera del barco) mirando hacia popa (la parte trasera del barco) su derecha será distinta que la gente que se encuentra al revés, en popa mirando hacia proa y viceversa por lo que puede crear confusión.
Como la gente que está aprendiendo a navegar se suele confundir entre estas dos partes del barco, babor y estribor, te voy a comentar dos reglas nemotecnias que yo utilizo habitualmente y que espero ayude a acordarte de cuál es cuál.
As we had previously commented, in nautical terms the parts of a boat tend to be very precise and people usually ask themselves why the starboard terms are used instead of the right left and the reason is the following:
If we have a crew member in the bow (front of the boat) looking aft (the back of the boat) his right will be different than the people that are upside down, aft facing forward and vice versa so it can create confusion .
As people who are learning to navigate are often confused between these two parts of the ship, port and starboard, I am going to discuss two mnemonic rules that I use regularly and that I hope will help you remember which one is which.
REGLA NEMOTÉCNICA 1
Al igual que en la carretera, cuando navegas el barco que tiene el lado derecho libre tiene preferencia de paso (con sus excepciones que ahora no vienen al caso) por lo que es el lado «estrella», palabra que se asemeja mucho a ESTRIbor y STARboard.
As on the road, when you navigate the boat that has the free right side has a passing preference (with its exceptions that are now irrelevant) so it is the "star" side, a word that closely resembles ESTRIbor and STARboard
REGLA NEMOTÉCNICA 2
La otra regla para diferenciar me la enseñaron hace poco y la verdad es que es incluso más sencilla y por supuesto más fácil de recordar.
Para saber qué banda es estribor, recordamos que la derecha es la mano que utiliza la mayor parte de la gente para «ESTRIBir»
Usar los términos babor-estribor agiliza las órdenes y maniobras a bordo, evitan tener que estar preguntándose «¿su derecha o la mía?» y hacen referencia a un lado concreto independientemente del punto de referencia de la persona a bordo.
The other rule to differentiate me was taught recently and the truth is that it is even simpler and of course easier to remember.
To know which band is starboard, we remember that the right is the hand that most people use to "STICK"
Using the port-starboard terms streamlines orders and maneuvers on board, avoids having to be asking "your right or mine?" And refers to a particular side regardless of the reference point of the person on board.
DIFERENCIAR BABOR Y ESTRIBOR POR LA NOCHE
Como de noche, no se puede saber si un barco se está acercando o alejando necesitamos poder diferenciar cuál es la banda de babor y cuál es la de estribor.
Se soluciona fácilmente señalizando a cada banda y la popa con un color concreto, de esta manera en el mar podemos distinguir que parte del barco estamos viendo y si hay peligro de rumbo de colisión.
Para la señalización de la banda de babor se utiliza el color ROJO.
Para la señalización de la banda de estribor se utiliza el color VERDE.
Para la señalización de la popa se utiliza un luz BLANCA.
As at night, we can not know if a boat is approaching or moving away we need to be able to differentiate which is the port side and which is the starboard side.
It is easily solved by signaling to each band and the stern with a specific color, in this way in the sea we can distinguish which part of the ship we are seeing and if there is danger of a collision course.
For the signaling of the port side, the color RED is used.
For the signaling of the starboard band the color GREEN is used.
A WHITE light is used for the aft signaling.
Comments