¿Sabemos como reaccionar ante una situación de emergencia en el mar? Pues posiblemente no lo sepamos hasta tener que enfrentarnos a ella, aunque conozcamos bien la teoría es difícil saber como se reacciona ante estas situaciones.
Es fácil decir que debemos mantener la calma y seguir el protocolo de llamadas de emergencia en el mar, pero como todos sabemos hay quien con la adrenalina se crece, como gente que se bloquea.
Do we know how to react to an emergency situation at sea? Well, we may not know it until we have to face it, although we know the theory well it is difficult to know how to react to these situations.
It is easy to say that we must stay calm and follow the protocol of emergency calls at sea, but as we all know there are those who, with adrenaline, grow up, like people who are blocked.
LLAMADA DE EMERGENCIA EN EL MAR MAYDAY, EL PAN PAN Y SECURITE
Lo primero que debemos conocer son las diferencias entre los tres tipos de llamadas por radio que se pueden dar en el mar, ya que el uso de uno u otro tiene implicaciones distintas a la hora de activar a los equipos de rescate y es muy importante conocer en qué caso hay que utilizar cada una de ellas.
MAYDAY
Se utiliza cuando la embarcación esta en peligro grave e inminente.
El origen se atribuye a Frederick Stanley Mockford, operador de radio en Croydon (Londres) en 1923, al parecer inspirada en el francés, de “venez m´aider” que significa venid a ayudarme, que de forma imperativa sería “aidez moi” pero abreviado “m´aidez” y se pronuncia «MEDÉ»
The first thing we must know are the differences between the three types of radio calls that can occur at sea, since the use of one or the other has different implications when activating rescue teams and it is very important to know in which case you have to use each of them.
MAY DAY
It is used when the boat is in serious and imminent danger.
The origin is attributed to Frederick Stanley Mockford, radio operator in Croydon (London) in 1923, apparently inspired by the French, of "venez m'aider" which means come to help me, which would imperatively be "moi aidez" but abbreviated "m'aidez" and pronounced "MEDÉ"
PAN PAN
Se utiliza para situaciones en las que se necesita ayuda urgente pero no está la embarcación en peligro inminente.
Los ejemplos más comunes de urgencia son de asistencia médica, hombre al agua o fallos en el motor…
En este caso el origen de esta palabra es más confuso, pareciendo que procede de la palabra francesa o alemana “panne”, que significa fallo mecánico o avería.
It is used for situations where urgent help is needed but the boat is not in imminent danger.
The most common examples of urgency are medical assistance, man overboard or engine failure ...
In this case the origin of this word is more confusing, appearing to come from the French or German word "panne", which means mechanical failure or failure.
SECURITE
Se utiliza para informar sobre amenazas para la seguridad de la navegación o importantes desde un punto de vista meteorológico.
Un ejemplo claro puede ser un contenedor de un carguero flotando…
It is used to report threats to the safety of navigation or important from a meteorological point of view.
A clear example can be a container of a freighter floating ...
CÓMO SE REALIZAN LAS LLAMADAS DE EMERGENCIA EN EL MAR
Para poder realizar una llamada de emergencia o auxilia se utiliza la radio VHF en el canal 16 o en la frecuencia 2.182KHz de la onda media o en el canal 70 VHF en llamada selectiva digital (LSD).
En el caso de contar con llamada selectiva digital, la simple pulsación del botón DISTRESS enviará la identificación y posición con la hora exacta de la emisión. De todas formas, no debemos conformarnos con la llamada selectiva digital, quienes han recibido la llamada de socorro esperan escucharnos.
To be able to make an emergency or auxiliary call, the VHF radio is used on channel 16 or on the frequency 2.182KHz of the medium wave or on channel 70 VHF on digital selective calling (LSD).
In the case of having a digital selective call, the simple press of the DISTRESS button will send the identification and position with the exact time of the broadcast. In any case, we should not settle for the digital selective call, those who have received the distress call expect to hear us.
En primer lugar diremos la palabra MAYDAY 3 veces pronunciándose como MEDÉ. Identificaremos el nombre de la embarcación y las coordenadas en las que nos encontramos y por último describiremos la naturaleza del peligro por el que hemos llamado. Repetiremos el mensaje hasta obtener contestación.
First of all we will say the word MAYDAY 3 times pronouncing as MEDÉ. We will identify the name of the boat and the coordinates in which we are and finally describe the nature of the danger that we have called. We will repeat the message until we get an answer.
En los casos de urgencia, la diferencia es que deberemos indicar a quien va dirigida la llamada. En el caso de contar con llamada selectiva digital, en el menú de llamadas seleccionaremos la opción de “llamada de urgencia”.
In cases of urgency, the difference is that we must indicate to whom the call is directed. In the case of having a digital selective call, in the call menu we will select the option of "emergency call".
Emergencias marítimas también tiene un teléfono operativo, es el 900 202 202, pero no debe ser nuestra primera opción por su limitado alcance y la difícil de localizar el lugar desde el que se llama, mientras que en el VHF (que es obligatorio) se puede localizar de una manera más precisa gracias a los sistemas de radiogoniometría de los servicios de escucha.
Si no disponemos de medios de comunicación…. ejem ejem… utilizaremos las señales de socorro reglamentarias como son las bengalas, botes de humo, señales acústicas…
Recordar que no debemos abandonar la embarcación hasta que sea estrictamente necesario y que en caso de vuelco nos quedaremos en las inmediaciones ya que así facilitaremos que nos avisten.
Maritime emergencies also has an operational telephone, it is 900 202 202, but it should not be our first choice because of its limited scope and the difficult to locate the place from which it is called, while in the VHF (which is mandatory) it can be locate in a more precise way thanks to the radio direction-finding systems of the listening services.
If we do not have means of communication ... example ... we will use the regulatory distress signals such as flares, smoke cans, acoustic signals ...
Remember that we must not leave the boat until it is strictly necessary and that in case of rollover we will stay in the vicinity as this will make it easier for us to see.
Para más información podemos acceder a la página de Salvamento Marítimo en la que tienen un gran número de recomendaciones y consejos sobre cómo proceder.
For more information we can access the Marine Rescue page where they have a large number of recommendations and advice on how to proceed.
QUÉ HACER SI RECIBIMOS SEÑAL DE SOCORRO DE OTRO BARCO EN PELIGRO
Acudiremos rápidamente a su auxilio, sin olvidarnos de que nuestra seguridad es lo primero.
Nos pondremos en contacto a través del canal 16 de VHF o 2.182 KHz con el centro de salvamento (que coordinara la situación de peligro) y los otros buques que se encuentren próximos.
Si no podemos prestar ayuda y no contamos con medios de comunicación (ejemplo vela ligera o tablas) intentaremos acercarnos al puerto más cercano para informar de la situación.
We will quickly come to your assistance, without forgetting that our safety comes first.
We will get in contact through channel 16 of VHF or 2.182 KHz with the rescue center (which will coordinate the dangerous situation) and the other vessels that are nearby.
If we can not provide help and we do not have any means of communication (eg light sailing or boards) we will try to approach the nearest port to report the situation.
Comments