Si te interesa navegar a vela, seguramente hayas visto que existen diversas maniobras para poder hacer navegar un barco propulsado únicamente a vela. Las principales y más importantes son virar y trasluchar.
Cuando estamos navegando en un barco, al igual que con el coche por la carretera, estamos cambiando constantemente nuestro rumbo por infinidad de razones (dirección del viento, olas, corriente, evitar un obstáculo, etc…).
Lo que pasa es que en un barco de vela, el cambio de nuestro rumbo hace que a veces el viento nos empiece a entrar por la otra banda y las velas cambien por tanto de banda también lo que nos obliga a realizar la maniobra de virada o trasluchada.
Aprender cuál es la diferencia entre cada uno es básico y la ejecución correcta de cada una de ellas hará que nos sintamos más seguros cada vez que salgamos a navegar y no dudemos en hacer y ejecutar las maniobras necesarias si la situación se complica.
If you are interested in sailing, surely you have seen that there are various maneuvers to be able to navigate a boat powered only by sail. The main and most important are tack and jibe.
When we are sailing on a boat, as with the car on the road, we are constantly changing our course for a myriad of reasons (wind direction, waves, current, avoiding an obstacle, etc ...).
What happens is that in a sailing boat, the change of our course sometimes causes the wind to start entering us through the other band and the sails change so much that also forces us to perform the tacking maneuver or gybing
Learning what is the difference between each one is basic and the correct execution of each of them will make us feel more secure every time we go sailing and do not hesitate to make and execute the necessary maneuvers if the situation gets complicated.
QUÉ ES VIRAR UN BARCO DE VELA
Virar (o virar por avante) es una maniobra bastante sencilla.
Antes de comenzar con la maniobra de virada debemos ponernos lo más en ceñida posible, con las velas totalmente cazadas (tanto la vela mayor como el génova o foque) y sobretodo, con velocidad.
Es muy difícil poder virar si el barco apenas tiene arrancada (sobretodo si es un barco de crucero con un gran desplazamiento) y lo más seguro es que nos quedemos aproados y que el barco vuelva a caer al mismo bordo al que se encontraba antes.
Por tanto, si vamos con la suficiente velocidad podemos comenzar con la maniobra:
- Caza la mayor y subir el carro a barlovento, por lo menos hasta la crujía del barco si la intensidad del viento nos lo permite.
- Tener la vela del génova también cazada.
- Empezamos a orzar sin meter el timón hasta el fondo (recuerda que la pala del timón actúa como un freno).
- Para ayudar a hacer la maniobra más rápida y si no hay excesiva intensidad de viento, podemos dejar acuartelado el génova un momento para que ayude a virar el barco.Antes de que el barco haya pasado completamente a la otra banda debemos largar completamente la escota del génova que estaba trabajando y cazar la escota de la otra banda. Primero cazamos de manera manual que es más rápido para recuperar la mayor cantidad posible de cabo y terminamos de trimar y hacer el ajuste fino utilizando la manivela, según el nuevo rumbo que tengamos.
- Ajustamos la vela mayor jugando tanto con la escota como con el carro.
Lo ideal es que si vamos en ceñida pura, al terminar cada virada nos quedemos inicialmente un poco más arribados para ayudar a que el barco acelere más rápido para inmediatamente después volver a orzar con la máxima velocidad.
Before starting the tacking maneuver, we should get as close as possible, with the sails fully hunted (both the mainsail and the genoa or jib) and above all, with speed.
It is very difficult to turn if the boat has just started (especially if it is a cruise ship with a large displacement) and the safest thing is that we are approved and the ship falls back to the same board that was before.
Therefore, if we go with enough speed we can start with the maneuver:
- Hunting the largest and climb the car to windward, at least to the bay of the boat if the intensity of the wind allows it.
- Have the genoa sail also hunted.
- We start to luff without putting the rudder to the bottom (remember that the rudder blade acts as a brake).
- To help make the maneuver faster and if there is excessive wind intensity, we can leave the genoa quartering a moment to help turn the boat. Before the boat has completely passed to the other band we must completely release the sheet of the genoa that was working and to hunt the sheet of the other band. First we hunt in a manual way that is faster to recover as much as possible and we finish trimming and fine tune using the crank, according to the new course we have.
- We adjust the mainsail playing both with the sheet and with the car.
The ideal is that if we go in pure close, at the end of each tack we are initially a little more arrived to help the boat accelerate faster and then immediately return to orzar with maximum speed.
CUÁNTA GENTE HACE FALTA PARA VIRAR UN BARCO
Sólo existe una respuesta correcta a esta pregunta, depende.
No es lo mismo un barco de regata en el que la maniobra de virada requiere una ejecución más perfecta por lo que puedes contar hasta con cuatro tripulantes solo para maniobrar con las velas.
Uno a la vela mayor, dos que estén manejando las escotas del génova (uno en barlovento y el otro en sotavento) y el cuarto que vendría a ser el proa que ayuda a pasar el génova de una banda a otra evitando el mástil.
Por otro lado tenemos los barcos de crucero en los que se puede virar perfectamente entre dos personas y si la configuración del barco lo permite, incluso solo con una persona.
There is only one correct answer to this question, it depends.
It is not the same as a racing boat in which the tacking maneuver requires a more perfect execution so you can count on up to four crew just to maneuver with the sails.
One to the mainsail, two that are handling the sheets of the genoa (one in windward and the other in leeward) and the fourth that would come to be the prow that helps to pass the genoa from one band to another avoiding the mast.
On the other hand we have the cruise ships where you can turn perfectly between two people and if the configuration of the boat allows it, even with only one person.
QUÉ ES TRASLUCHAR CON UN BARCO DE VELA
Trasluchar es la maniobra más complicada que puede existir en un barco de vela y a la que los nóveles le tienen más respeto, pero tal y como hemos comentado previamente aprender a ejecutarla redunda en la seguridad ya que nos dará más opciones en caso de que las cosas se compliquen.
En esta entrada nos vamos a centrar en la maniobra de trasluchada únicamente con la vela de génova o genaker. No nos vamos a meter en la maniobra con spinaker sensiblemente más complicadas y que ya requieren de cierta destreza tanto por parte del patrón, como de la tripulación.
Gybing is the most complicated maneuver that can exist in a sailing boat and to which the novices have more respect, but as we have previously commented, learning how to execute it results in safety since it will give us more options in case things happen. get complicated.
In this entry we will focus on the jibe maneuver only with the genoa sail or genaker. We are not going to get into the maneuver with spinaker noticeably more complicated and that they already require some skill from both the skipper and the crew.
En la trasluchada al igual que en la virada, cambiamos de bordo, la banda por la que nos entra el viento pero en vez de ir en ceñida estamos navegando en un rumbo abierto, con el viento por la popa o por la aleta.
- Empezamos a arribar el barco poco a poco.
- Comenzamos cazando la mayor hasta la aleta y carro a la crujía, para controlar la velocidad de la botavara cuando cambie de banda.
- Si navegamos con foque, el primero hay que cazarlo en la otra banda en el momento que estamos en popa cerrada.
- Si navegamos con genaker vamos abriendo poco la vela hasta justo antes de llegar a la popa cerrada.
- Cuando el viento cambia de banda, hay que tener especial cuidado con el paso de la botavara que barre la cubierta. Cabezas a bajo.
- Inmediatamente hay que largar la escota de la mayor para disminuir la presión sobre la vela y que el barco no tienda a orzar más allá del rumbo que buscamos.
- Si navegamos con foque lo largamos hasta trimarlo según el rumbo al que vamos a navegar.
- Si navegamos con genaker, antes del cambiar de bordo, ya hemos debido empezar a cazar la escota para traer la vela a la nueva banda.
Estos pasos aquí explicados son extremedamente sencillos, pero la práctica es lo que siempre cuenta. Si tienes dudas para llevar estas maniobras a cabo, prueba a llevar a alguien que ya tenga experiencia o a navegar en otra tripulación más experta hasta adquirir la destreza necesaria para poder navegar con tu propio barco.
Navegar consiste en sensaciones y entender qué es lo que te pide el barco en cada momento, algo que solo se consigue con la práctica.
In the jibe as in the tack, we change the board, the band through which the wind enters us but instead of going in tight we are sailing in an open course, with the wind by the stern or by the fin.
- We began to arrive the ship little by little.
- We start by hunting the largest to the fin and trolley to the bay, to control the speed of the boom when changing the band.
- If we sail with jib, the first one has to be hunted in the other band at the moment that we are in closed stern.
- If we sail with genaker we open the sail shortly until just before reaching the closed stern.
- When the wind changes the band, it is necessary to take special care with the passage of the boom that sweeps the deck. Heads to bass.
- Immediately we have to release the sheet of the major to reduce the pressure on the sail and that the ship does not tend to luff beyond the course we are looking for.
- If we sail with a jib we will take it out until we trim it according to the direction we are going to sail.
- If we sail with genaker, before changing the board, we have already started to hunt the sheet to bring the sail to the new band.
These steps explained here are extremely simple, but practice is what always counts. If you have any doubts to take these maneuvers out, try to take someone who already has experience or to navigate in another more expert crew until acquiring the necessary skill to be able to navigate with your own boat.
Sailing consists of sensations and understanding what the boat asks of you at every moment, something that can only be achieved through practice.
Comments